首页>战争片 > 马赛曲创作背景全英文
正片

马赛曲创作背景全英文

评分:
8.0

主演:Pierre Renoir Lise Delamare Léon Larive 

状态:正片

更新:2022-12-01 15:06战争 法国1938

马赛曲创作背景全英文
马赛曲创作背景全英文

剧情简介

《马赛曲创作背景全英文》是让·雷诺阿导演的作品,发行于1938年(法国),由Pierre,Renoir,Lise,Delamare,Léon,Larive等主演,松博电影网为大家提供马赛曲创作背景全英文完整版免费在线观看,能在手机和电脑上流畅观看马赛曲创作背景全英文高清版(正片法语 / 德语原声),同时还支持是手机投屏。
战争马赛曲创作背景全英文讲述了:  在法王路易十六时期,各种社会矛盾日益激化,新兴的资产阶级同情农民疾苦,受到巴黎雅各宾派的影响,阿尔诺带领马赛港的市民设计夺取了要塞,得到了武器,并驱逐了公爵,他们举行集会通过决议组织500名义勇军进军巴黎去搭救同情改革的议员,马赛市民积极参军,高唱着马赛曲向进发。途中他们受到了拥护共和的人民的欢迎也和顽固的保皇党进行了战斗,到达巴黎后,他们汇入了革命者的队伍,1792年8月10日,巴黎人民在雅各宾派的领导下,终于推翻了路易十六王朝,赢得了政权交替的胜利,揭开了法国大革命的序幕,而这个时期创作的进军歌曲

马赛曲创作背景全英文相关问题

马赛曲的历史是什么都经历了什么?

真实反映法国革命早期的史诗电影,从个人视角来看马赛的公民、德国的流放者和国王路易十六,显示他们各自的命运,是最好的了解法国革命的历史画卷。



法国国歌《马赛曲》的法语歌词加翻译?

La Marseillaise Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé L'étendard sanglant est levé Entendez vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats Ils viennent jusque dans vos bras, Egorger vos fils,vos compagnes Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons,marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons,marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons Français ! en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups. Epargnez ces tristes victimes A regret s'armant contre nous. A regret s'armant contre nous. Mais le despote sanguinaire, Mais les complices de Bouillé, Tous ces tigres qui sans pitié Déchirent le sein de leur mère Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons,marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons,marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons Amour sacré de la Patrie Conduis,soutiens nos bras vengeurs ! Liberté,Liberté chérie ! Combats avec tes défenseurs. Combats avec tes défenseurs. Sous nos drapeaux,que la victoire Accoure à tes males accents, Que tes ennemis expirant Voient ton triomphe et notre gloire ! Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons,marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons,marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons  前进,祖国的儿女,快奋起,光荣的一天等着你!你看暴君正在对着我们举起染满鲜血的旗,举起染满鲜血的旗!听见没有?凶残的士兵嗥叫在我们国土上,他们冲到你身边,杀死你的妻子和孩子。 这一帮国贼和国王,都怀着什么鬼胎?试问这些该死的镣铐,究竟准备给谁戴?究竟准备给谁戴?法兰西人,给我们戴啊!奇耻大辱叫人愤慨!是可忍孰不可忍,要把人类推回奴隶时代! 什么!这一帮外国鬼子,在我们家乡称霸!什么!我们高贵的战士,竟被雇佣兵殴打!竟被雇佣兵殴打!难道要我们缚住双手,屈服在他们脚底下!难道我们的命运要由卑鄙的暴君来管辖? 发抖吧!暴君,卖国之人,无耻的狗党狐群!发抖吧!卖国的阴谋,终究要得到报应!终究要得到报应!全车都是上阵的战士,前仆后继有少年兵,法兰西不断出新人,随时准备杀敌效命! 法兰西人,宽宏的战士,要懂得怎样斗争!宽恕可怜的牺牲品,他们后悔打我们,他们后悔打我们。可是那些嗜血的暴君和他的同党,这一伙虎豹豺狼,竟然撕裂母亲的胸膛! 祖国神圣的爱,请指引和支持我们报仇!自由,亲爱的自由请你和你的保卫者同战斗,你的保卫者同战斗。但愿在你雄伟的歌声中,旗开得胜建奇功。让垂死的委员长人看看:你的胜利、我们的光荣! 当我们开始走进生活,前辈们已经不在;我们去找他们的遗骸,他们的英雄气概,他们的英雄气概。我们不羡慕侥幸偷生,愿意与他们分享棺材;为他们报仇或战死,就是我们最大的光彩! 武装起来,同胞,把队伍组织好!前进!前进!用敌人肮脏的血做肥田的粪料!

本站所有视频和图片均来自互联网收集而来,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的内容无意侵犯您的权益,请联系我们删除相关内容,谢谢!

Copyright © 2022 松博电影网